In attesa di
ascoltarla per radio venerdi 11 (e poi dal vivo più avanti) è il caso di fare
qualche considerazione su Eduardo&Cristina, cha ha l’onore di essere l’ultima delle 39 opere di Rossini a venir
presentata al Festival (le prime furono, nell’ormai lontano 1980, La gazza
ladra e L’inganno felice).
L’opera che
quest’anno apre il 44° ROF è comunemente definita un centone, in quanto
costruita per larga parte assemblando e rimaneggiando componenti presi di peso
da opere precedenti a quel sabato 24 aprile del 1819 che ne vide la creazione a
Venezia, Teatro di San Benedetto. Qui si può leggere una breve sinossi. E qui
il libretto dell’opera.
Curiosamente
(ma non è affatto da escludere che si tratti di una scelta deliberata della
Direzione artistica del Festival) una delle altre due opere in cartellone
quest’anno è proprio quell’Adelaide di Borgogna che ha generosamente fornito
più di una delle sue costole allo scheletro del centone (le altre provengono da
Ermione, Ricciardo&Zoraide e Mosè in Egitto).
Ad oggi
risultano soltanto due esecuzioni pubbliche dell’opera, entrambe fruibili da youtube,
registrate in tempi diversi al Festival Rossini di
Wildbad, rispettivamente nel luglio 1997 e nel luglio 2017. Le due esecuzioni si
differenziano per i tagli ai recitativi (a volte sono gli stessi, altre volte sono
diversi) e per un aspetto abbastanza importante, dal punto di vista musicale:
la prima, diretta da Francesco Corti, include l’aria di Giacomo (Atto II,
Scena IV) Questa man la toglie a morte, prelevata di
peso da Odoardo&Cristina di Stefano Pavesi sul libretto
originale di Giovanni Schmidt
del 1810, mentre la seconda (diretta da Gianluigi Gelmetti) la esclude
proprio in quanto aliena.
Per diritto di progenitura mi riferirò
da qui in poi alla registrazione
del 1997.
In giallo sono
evidenziati i riferimenti ai numerosi auto-imprestiti che costellano la
partitura.
La Sinfonia che apre l’opera
è un bell’esempio delle mirabili capacità di Rossini di creare con poca fatica
nuovi oggetti musicali a partire da sue composizioni precedenti. La struttura
(tonalità d’impianto RE maggiore) è formata da un’Introduzione drammatica
costituita da tre pesanti accordi in ambito di RE minore e chiusa (1’22”)
da un motivo nella relativa FA maggiore, cui segue l’esposizione bitematica:
ecco il primo tema (2’22”) in RE maggiore,
seguito dal rituale controsoggetto e dalla chiusa enfatica sulla dominante LA.
Sulla quale (3’50”) compare il secondo tema [questo abilmente mutuato da Ricciardo&Zoraide
(duetto dall’atto secondo, scena quarta, Ah! nati, è ver, noi siamo, là in DO maggiore)] cui segue (4’29”)
il classico crescendo [preso
da Ermione (dove compare dapprima nell’Introduzione, in DO e poi FA maggiore;
quindi nell’Atto secondo, scena terza, coro Il tuo dolor ci affretta, là in DO e poi MI maggiore).] Eccoci infine (5’40”)
alla riesposizione del primo tema in RE maggiore e poi (6’58”) a
quella del secondo, pure allineatosi al RE come da sacri canoni, quindi (7’37”)
al definitivo crescendo.
Il primo Atto (9’10”)
è aperto dalla classica Introduzione, che è presa di peso da quella di Adelaide.
Il coro (Giubila, o patria, omai)
inneggia al ritorno del vittorioso Eduardo, che ha sconfitto gli eterni nemici
russi. [Ecco l’analogo coro, nella
stessa tonalità di FA maggiore (Misera patria oppressa) dell’Adelaide.]
Cristina, figlia del re Carlo, è
tormentata dal segreto che custodisce (ha avuto un figlio da Eduardo) ed esterna
la sua pena (11’17”, Misera,
innanzi al padre, SIb maggiore); poi (13’54”, LAb
maggiore) Ciel che vedi. Ora
Eduardo è vicino (15’32”, Or la
schiera, FA maggiore) e Cristina è sempre più in pena (16’25”,
Coniugal, materno amore) con
Carlo e Giacomo che ne scrutano i sentimenti. [Ecco invece Adelaide (Lasciami!,
SIb); poi Dio
che m’ami (LAb); infine Ah crudel (FA maggiore).]
Carlo
intende andare a fondo sulle ragioni dei tormenti della figlia, mentre arriva
finalmente Eduardo con le sue truppe, accolto dal coro (19’00”, Serti intrecciar le vergini) tonalità di
DO maggiore. Eduardo esordisce (22’20”) con il cantabile Vinsi! Cui
segue (24’33”) la cavatina in MIb maggiore Tu regni lieto omai, dove poi il giovane
esterna (25’17”) la sua preoccupazione (Serena il ciglio, ancora in DO maggiore)
per il futuro di moglie e figlioletto. [Tutta questa scena è pienamente mutuata dal finale di Adelaide,
a partire da Serti intrecciar le vergini cui
seguono il cantabile di Ottone (Vieni) in DO maggiore, poi la
cavatina in MIb maggiore Al trono tuo primiero, cui segue D’imene
il talamo (DO maggiore).]
Re Carlo –
ignaro della segreta relazione della figlia con Eduardo – la promette in sposa
all’alleato scozzese Giacomo, gettando Cristina nella disperazione,
mentre i grandi del regno – ignari quanto il Re – ne cantano la prossima
felicità (29’30” O ritiro, che
soggiorno, in SOL maggiore).
Cristina (31’28”, aria È svanita ogni speranza, RE, poi SOL maggiore,
con il coro) ormai vede la liberazione dalle sue pene solo nella morte, così
Eduardo (35’26” Deh, quel pianto raffrena,
sempre SOL maggiore) cerca di consolarla come può, chiedendole di poter
abbracciare il loro piccolo Gustavo.
Che Cristina manda a prendere, per poi
attaccare con Eduardo (36’45”) un grande duetto (In que’ soavi sguardi) in MI maggiore, con
modulazioni alla sottodominante LA, successivamente a DO e poi SOL, prima di
tornare al MI maggiore. Eduardo fa di tutto per rassicurare la sposa (40’00”
A dispetto d’empio fato, SI maggiore)
e finalmente, guardando il figlioletto (41’30” Tu
che i puri e dolci affetti, MI maggiore) i due si rincuorano a
vicenda.
[Come la precedente, anche questa sezione dell’opera è presa – quasi interamente,
ma parecchio ridotta - da Adelaide, precisamente dall’atto primo, scena 13. Dove
troviamo il coro O ritiro, che soggiorno (SOL); poi Occhi
miei, piangeste assai (RE, SOL); quindi il gran duetto: Mi
dai corona e vita (MI, LA, DO, SOL e MI maggiore); Vieni
al tempio (SI maggiore) e infine Tu
che i puri e casti affetti, MI maggiore.]
Eduardo
propone di fuggire dal palazzo, con l’aiuto del fido Atlei, ma sopraggiungono
il Re e i dignitari, per celebrare il matrimonio fra Cristina e Giacomo (45’01”, coro Vieni
al tempio, principessa, in SIb maggiore). [Anche questo mutuato, tonalità
compresa, da Adelaide, atto primo, scena 10, Viva Ottone.]
Cristina si
schermisce, ma poi deve confessare tutto, compresa l’identità del bambinello lì
presente e mai mostrato prima ad alcuno. Il padre Carlo rimane sconvolto e
decide di punire la fedifraga con la morte. Lo fa cantando la sua grande aria,
assai articolata e con interventi di coro e altri personaggi. Dapprima ecco (50’08”) D’esempio alle alme infide in SIb maggiore, poi modulante a FA maggiore. Poi
(52’29”) A sì crudele affanno, in REb
e poi ancora a FA maggiore; quindi (53’40”) All’eccesso
della pena, ancora in REb; infine (55’41”) Ah,
sgombrate da me bassi affetti, tornando a
SIb maggiore.
[Questa grande aria è tratta in gran parte da Ermione,
primo atto, quarta scena, Balena in man del figlio, cantata da Pirro. Vi
ascoltiamo poi Per lei sfidai le stelle (3’06”) in REb e FA maggiore; quindi Deh serena i mesti rai (4’50”) in RE naturale (sostituita in
E&C); infine Non pavento (8’30”) ancora in SIb maggiore.]
Siamo arrivati
al Finale primo (59’25”) che si apre con un coro (A
che, spietata sorte) in DO minore / MIb
maggiore: sono i notabili e le guardie che imprecano contro il destino che ha
voluto questo esito nefasto. [Questo coro è preso dal second’atto, scena 14, di Ricciardo&Zoraide
(Qual
giorno, aimè, d’orror) in DO minore e MIb maggiore.]
Inizia ora la
scena madre: Carlo chiede alla figlia il nome del suo seduttore, poi lo stesso
fa il coro (1h02’51”) con un perentorio DO maggiore: Svela il reo, ma Cristina è ferma nel suo silenzio e invoca la
meritata pena. In quel momento (1h05’36”) Eduardo si fa avanti (Ah,
mi lascia) e – con la tonalità che modula a LAb maggiore -
confessa di essere lo sposo di Cristina. Su quel LAb ecco nascere un classico
concertato (1h06’41”, Che
fiero stato) protagonisti Cristina, Eduardo, Carlo, Giacomo e
Atlei. [Questo
concertato viene da Ermione, finale del primo atto, Sperar,
temer poss’io, in LAb (da
1’06”).]
Con la tonalità che passa a FA maggiore ecco (1h08’14”) il confronto finale fra Carlo ed Eduardo (Vil vassallo!) e l’ordine del Re di giustiziare anche il
piccolo Gustavo. È la madre ora ad implorare pietà (1h10’18”, DO maggiore, Signor, deh moviti) con un canto agitato che introduce la conclusione concertata dell’atto,
con il trasferimento in carcere di Eduardo, Cristina e figlio. [Siamo ancora in Ermione, con
il finale del primo atto, in DO maggiore (Pirro,
deh serbami).]
___
Eccoci quindi
al secondo atto. Che si apre (1h14’09”) con il coro Giorno
terribile, in RE minore, poi FA maggiore: è la Corte di Carlo
che lamenta la tragica conclusione che sta per arrivare, con la pena capitale
inflitta alla principessa e all’eroe nazionale. Anche il fido Atlei non si dà
pace, mentre il coro (1h16’01”) commenta l’ineluttabilità di ciò che sta per accadere (Impera severa la legge
possente, in RE maggiore).
Atlei non si
dà per vinto e si ripromette di fare ogni tentativo per salvare l’amico
Eduardo, mentre Re Carlo conferma la sua irrevocabile decisione a Guglielmo. Il
quale si dice disposto ad accettare in sposa Cristina, prossima vedova, pur di
evitare la totale catastrofe. Carlo lo ringrazia dell’offerta, e così Guglielmo
si esibisce (1h18’48”) nella sua aria Questa
man la toglie a morte, in FA e DO maggiore. [Come già anticipato, questa aria non è di Rossini, ma
è presa direttamente dalla partitura di Stefano Pavesi, che aveva già composto
un’opera – Odoardo - sul testo poi trasformato in quello dell’Eduardo.]
Carlo fa
chiamare Cristina e le comunica l’offerta di Guglielmo, al che la figlia
reagisce (1h23’36”) con l’esternazione Ahi,
quale orror! in LA maggiore,
che dà inizio ad un grande duetto con il padre. Nel quale duetto – che
prosegue con due sezioni nella dominante MI maggiore per poi chiudere in DO
maggiore (Squarciami,
o morte, 1h27’43”) - i due restano sulle loro posizioni: lui cerca invano di convincere la
figlia, che rimane irremovibile nel rifiutare l’offerta e nel chiedere la
morte.
A questo punto
(1h29’07”) al duetto si aggiunge il Coro, che – tornando a MI maggiore – sollecita
(Signor, di Scozia il
Prence) la risposta per Guglielmo. Ma tutto è vano e –
rimodulando al LA maggiore iniziale - la scena si chiude con la disperazione
generale.
[Il duetto Cristina-Carlo è un altro
auto-imprestito da Ermione, atto primo, scena seconda, duetto
Ermione-Pirro a partire da Non
proseguir! in LA e MI maggiore,
poi con Ah,
m’odia già, DO maggiore
e quindi con l’intervento del coro (Sul
lido) in MI e
finalmente in LA maggiore.]
Arriva ora la
notizia che i nemici hanno assaltato le mura della città: Carlo affida a
Guglielmo la difesa, mentre Atlei pensa a come approfittarne per salvare
Eduardo.
Il quale giace
in carcere, come ci notifica (1h33’50”) il mesto coro dei suoi seguaci, Nel misero tuo stato, in MIb
maggiore e DO minore. Il giovane si informa sullo stato di moglie e figlio e,
sapendoli ancora in vita, chiede ai suoi di implorare la grazia per loro al Re,
concludendo l’implorazione (1h39’32”) con la cavatina in SOL maggiore La pietà che in sen serbate.
Ma ecco sopraggiungere (1h43’03”, Viva Eduardo, in DO maggiore,
è il crescendo già udito nella Sinfonia e qui ulteriormente sviluppato e
sottoposto a modulazioni) il fido Atlei con altri soldati, che gli reca una
spada e lo invita ad unirsi ai difensori della patria contro il nemico russo.
Al che il giovane (1h44’33”) risponde con la cabaletta Come
rinascere, in SOL maggiore, e si unisce agli amici,
avviandosi alla battaglia. [Questa cabaletta viene da Ermione: è quella cantata da Oreste, in
MIb, Ah, come nascondere, atto primo, scena 3 (da 42”).]
Ora si passa
direttamente (1h48’00”) da un carcere all’altro, quello in cui è rinchiusa la povera Cristina:
l’introduzione è affidata al mesto canto del corno inglese (DO minore – MIb
maggiore) che accompagna una specie di incubo di cui è preda la giovane: l’esecuzione
di Eduardo. Dal quale si risveglia (1h51’23”) con un… cantabile in LAb maggiore (Ah no, non fu riposo). [Questo cantabile è pure ripreso
da Ermione, atto secondo, scena seconda, Dì che vedesti piangere, lì in LA maggiore.]
Ancora un recitativo
accompagnato (1h53’11”, Ah,
ch’io vaneggio) in MIb maggiore, poi sfocia in un cantabile in DO maggiore
(1h54’08”, Vieni
pur) in cui la poveretta invoca la morte; poi, su un
colpo di cannone, modula a LA minore (1h55’35”, Ma
che sento) e si dispera, paventando l’imminente fine. Altri
colpi di cannone (1h56’24”) e ritorno a MIb maggiore (Raddoppia
il fragore) finchè ecco il colpo di teatro: Eduardo le compare
dinanzi (1h56’59”, Respira!): con Atlei e altri compagni è lì per trarla in salvo.
Un ritorno al
DO maggiore sottolinea la concitazione del momento, che culmina con la notizia
che anche il piccolo Guglielmo è in salvo. E così si arriva direttamente al
duetto Cristina-Eduardo (1h57’41”, Ah,
nati in ver noi siamo) e tutti si avviano per
la battaglia che li attende. [Come già sottolineato nella descrizione della Sinfonia, il duetto è
preso, proprio pari-pari, parole e tonalità incluse – da Ricciardo&Zoraide.]
Dopo che
Giacomo ha a sua volta esortato i suoi ad andare in soccorso del Re minacciato,
ecco esplodere (2h01’18”) la Battaglia, ancora in DO maggiore, poi chiudendo in minore. [Inconfondibile questo brano: è la
traversata del Mar Rosso, nel finale del Mosè!]
Giacomo
ritrova il Re, ormai disperato, e gli comunica la buona notizia: i nemici
furono sconfitti da Eduardo, liberato da Atlei. E proprio in quel momento
sopraggiunge Eduardo (2h04’35”) ed ha inizio, in MI maggiore, poi LA maggiore, il duetto (Stelle, che intendo?) fra… suocero e genero! Carlo perdona Eduardo, che altro non chiede se
non la salvezza di Cristina e del piccolo Gustavo (Salvami sposa e figlio).
Ma ormai il
lieto fine è vicino: Carlo perdona anche Cristina e la riconsegna ad Eduardo,
mentre Giacomo mitiga la sua delusione per la rinuncia alla Principessa con la
gioia per la di lei felicità. Un concertato con coro finale, in FA (e DO) maggiore
(2h11’13”, Or
più dolci intorno al core) chiude
l’opera in gloria. [Questo finale è direttamente mutuato da quello di Ricciardo&Zoraide.]
___
Che dire?
Certo quest’opera fu frutto di un’operazione piuttosto azzardata e discutibile,
tuttavia fu costruita con cura e razionalità: non è un semplice
affastellamento di musiche riciclate così a caso, senza alcun criterio, ma gli
auto-imprestiti sono sempre accuratamente motivati da ragioni drammatiche. Solo
così si spiega come il pubblico veneziano del 1819 abbia potuto apprezzare l’opera:
non conoscendo l’origine di buona parte della musica, le riconobbe però piena
pertinenza rispetto al soggetto. E lo stesso Stendhal - che pure era al corrente dei
retroscena – tutto sommato ne riconobbe il valore.
Cosa che
possiamo fare tranquillamente anche noi, apprestandoci a seguirne la presentazione
del ROF.